subject
English, 22.01.2020 10:31 HistoryNerd7225

What makes translating the metamorphosis difficult?
o a. the subject matter is dull, and readers are not interested.
o b. the story has already been translated into all known languages
o
c. kafka's original themes are no longer relevant to today's readers.
o
d. kafka's original words can have many different meanings.

ansver
Answers: 3

Another question on English

question
English, 21.06.2019 21:40
[he] let his gaze wander to the swirling water of the stream racing madly beneath his feet. a piece of dancing driftwood caught his attention and his eyes followed it down the current. how slowly it appeared to move! what a sluggish stream! what contrasting words are used to describe the stream in this passage?
Answers: 1
question
English, 21.06.2019 22:00
When i was four years old, my dad and i a tree in our front yard. it was a tiny, fragile sapling. he promised me that it would grow tall and strong, but he said that i had to be patient. until i turned 18 years old, dad and i it every year on my birthday. choose the words that correctly fill in the blanks.
Answers: 1
question
English, 22.06.2019 01:00
Which sentence is correct? laura lent me her copy of cooking weekly so i could use a recipe. i enjoy doing crossword puzzles from the new york times. herman melville wrote the novel “moby d i ck.” maggie loves to read the smithsonian magazine.
Answers: 1
question
English, 22.06.2019 03:00
Which of the following is a primary theme in harrison bergeron
Answers: 3
You know the right answer?
What makes translating the metamorphosis difficult?
o a. the subject matter is dull, and read...
Questions
question
Health, 11.01.2020 01:31
question
Arts, 11.01.2020 01:31