subject
English, 01.07.2019 00:30 laryans317

If “what i hope to leave behind” was the subject of a class discussion, why might paraphrasing this sentence be ? you could analyze the key themes while also staying true to the original language. you could summarize the key ideas, which would shorten the length of the excerpt. you could use your own ideas and concepts, which would add important information. you could rephrase it in your own words, which might clarify the meaning of the excerpt.

ansver
Answers: 1

Another question on English

question
English, 22.06.2019 01:40
Which work would represent a change to the artistic medium of this original work?
Answers: 2
question
English, 22.06.2019 02:40
Julius caesar. [brutus.] with this, she fell distraught, and, her attendants absent, swallowed fire. cassius. and died so? brutus. even so. cassius. o ye immortal gods! [enter lucius, with wine and taper] brutus. speak no more of her. give me a bowl of wine. in this i bury all unkindness, cassius. cassius. my heart is thirsty for that noble pledge. fill, lucius, till the wine o'erswell the cup; i cannot drink too much of brutus' love. [exit lucius. enter titinius, with messala] brutus. come in, titinius; welcome, good messala. now sit we close about this taper here, and call in question our necessities. cassius. portia, art thou gone? brutus. no more, i pray you. what moral dilemma does brutus confront in this excerpt? brutus lets go of his anger toward cassius and forgives him. brutus decides that he will not mourn portia and will stay loyal to cassius. brutus decides that he is too angry at cassius to remain friends with him. brutus questions whether cassius's life should be ended.
Answers: 3
question
English, 22.06.2019 07:00
The missionaries who appear in the novel are colonist britain, portugal, spain, or italy?
Answers: 3
question
English, 22.06.2019 07:30
Kafka originally referred to gregor's parents as “the mother” and “the father”. however, the translator refers to them as “his mother” and “his father”. why might the translator use “his” instead of “the”? a. the word “his” makes the story smoother to read in english. b. the word “his” allows gregor’s parents to become more central characters. c. the word “his” makes gregor’s parents sound less loving. d. the word “his” creates a more negative tone.
Answers: 1
You know the right answer?
If “what i hope to leave behind” was the subject of a class discussion, why might paraphrasing this...
Questions
question
Mathematics, 27.01.2021 19:50